• yapı kredi yayınları tarafından iki büyük ciltte toplanan ve paket halinde satılan masallar. artık o paketi tanımlamak için tuğla benzetmesi bile yetersiz. "piramitlerin yapımında kullanılan taşlar gibi" demek daha uygun olur sanırım. gayet güzel tasarlanmış kitaplar. kitap içinde illustrasyonlar kullanılmış ve yazılar bir masal okuyucusuna hitap eder tarzda. hem küçükler, hem de geçmiş zaman duyguları nostaljisi yapmak isteyen büyükler için ideal diyebiliyorum nacizane.
  • hans christian andersen gibi oturup masal yazmak yemediginden grimm kardeslerin konu komsudan dinleyip derledigi masallar butunu. kul kedisi rumpelstiltskin kurbaga prens hansel ve grethel rapunzel fareyle evlenen kedi uc beyaz yilan ornekleri arasinda sayilabilir.
  • çocuklar için la fontaine masallarından çok daha fazla öğretici ve merak uyandıran masallardır. kırmızı başlıklı kız, rapunzel, hansel ile gratel gibi bilinen masallar dışında; akıllı hans, balıkçı ile karısı, kedi ile farenin dostluğu gibi çok da duyulmayan güzel masalları da içermektedir.
  • az çok her şeyin geçici, kitabın kalıcı olduğunu görmemi sağlamış kitaptır.

    hatırladığım ilk doğum günümde bir elbise, bir kolye bir de kitap hediye edildi. kitabın üzerinde ablamdan güzel mi güzel bir not ile birlikte.

    yıllar geçti. kolye kırıldı. elbise küçük geldi. kitapsa hep başucumdaydı. ha, süper mi bence çok da değil. hatta biraz ürkütücü. oğlunu kaybettiği için sürekli ağlayan bir anne ile ilgili diğerlerine nazaran daha kısa bir masal vardı mesela. ondan çok korkmuştum çünkü çocuk annesinin rüyasına girip "anne ağlama, sen ağladıkça ben mezarımda şöyle böyle şeyler oluyor..." gibi bir şeyler diyordu. lan önce ansiklopedi #30913901, sonra bu, ardından gerçek kesit falan derken şimdi seri katil olmamama şükrediyorum. ne saçma şeylere maruz kalmışım be)

    şimdi o kitabı bana hediye edem ablam kitabı aldı, oğluna okuyor.

    not: eğer yeni basımlarında da varsa bu masal çocuğunuza/yeğeninize/ komşunun çocuğuna okumayın derim ben.

    *******************bin yıllar sonra gelen edit:

    bahsettiğim masal buydu:

    kefen bezi

    bir annenin yedi yaşında bir oğlu vardı. çocuk o kadar güzeldi ki, ona bakanın gözü kalıyordu. annesinin de dünyada ondan fazla sevdiği biri yoktu. derken bir gün çocuk hastalanıverdi ve tanrı onu yanına aldı. anneyi kimse yatıştıramadı; kadıncağız gece gündüz ağladı.
    çocuk gömüldükten sonra da hayattayken oturup oyun oynadığı yerlerde görünmeye başlandı. annesi ağladı, o da ağladı. ertesi sabah çocuk görünmez oldu.

    ama annesi ağlamayı kesmeyince çocuk bir gece tabutun içindeki kefene sarılı olarak göründü; başında bir çelenk vardı. yatağın ayak ucuna oturarak, "anneciğim, bırak artık ağlamayı, yoksa tabutumda rahat edemiyorum, çünkü senin gözyaşların kefenimi ıslatıyor hep" dedi.
    bunu duyan annesi dehşet içinde kaldı ve bir daha ağlamadı.

    bir gece sonra çocuk yine çıkageldi, elinde bir mum tutuyordu. "bak gördün mü, gömleğim neredeyse kurudu; artık mezarımda rahatım" dedi.

    annesi tanrı'ya şükretti, yasını sakin sakin ve sabırla tuttu.

    çocuk bir daha görünmedi, çünkü öbür dünyadaki yatağında mışıl mışıl uyuyordu.

    kaynak
  • (bkz: grimm kardeşler) yazdığı masallar. her biri diğerinden daha psikopatça masallar.
  • elimde pinhan yayınlarından 2 cilt halinde olanı mevcut, kaç zamandır öylece okunmayı bekleniyor. açıp baktım ilk hikayenin adı "binderili". 5 sayfalık bir masal. okudum. bildiğiniz ensest ilişki mevcut. sonunda kral ve öz kızı evleniyor ve dendiğine göre ölene kadar mutlu yaşamışlar.
    diyeceğim o ki çılgın masallardır.
  • cinderella’nın üvey kız kardeşlerinin, prensin getirdiği cam ayakkabıya ayaklarını sokabilmek için topuğunu kestiğini; rapunzel’in kulesine çıkan prensin her şeyden habersiz rapunzel ile cinsel bir birliktelik yaşadığını, pamuk prenses masalında pamuk prenses’in kalbini söktürmek isteyenin üvey annesi olmadığını, kalbini isteyen ve avcıyı gönderen kişinin bizzat kendi annesi olduğunu büyük ihtimalle kimse bilmiyordu.

    masallar sansürsüz olarak jack zipes tarafından yeniden çevirilmiş.

    kaynak
  • pinhan yayıncılık 2 cilt halinde yayımladığı bu masalları 1857 yılındaki 7 . baskıya sadık kalarak derlediklerini yazmışlar. çeviri ile ilgili bir şey söylemem pek mümkün olmasa da masalların orjinalini okumak keyifli .
    ayrıca çeviride hassas davrandıklarını duydum .

    alman edebiyatının renkli eserleri.
    her gece bir masal ...
  • türkçe edebiyatçılarında başka benzeri de çıkabilir; benim okuduğum, yusuf atılgan'ın ekmek elden süt memeden (1981) başlıklı iki masal-öyküsü de grimm masalları'nın benzeri ve izleyicisi.
  • insanı hayal dünyasının derinliklerine sürükleyen masallardır. özellikle sekiz on yaşındaki veletler için biçilmiş kaftan denilebilir. ilkokul zamanlarında on iki prenses, şişedeki cin, bremen mızıkçıları, rapunzel gibi masallardan oluşan on iki kitaplı bir set elime geçmişti. hayal dünyasının yanında akıcı ve sürükleyici olması kitap okuma alışkanlığının kazanılmasında önemli etkiye sahiptir. tavsiye edilir.
hesabın var mı? giriş yap