2 entry daha
  • thomas bernhard'ın yky'den çıkan sezer duru'nun özenli çevirisiyle türkçeye kazandırdığı her biri kara mizah örneği sayılabilecek kısa ve kısa kısa hikâyelerden (short short story) oluşan kitabı. bir çırpıda okunur. bernhard'ın öykü evrenini tanımak adına güzel bir seçenektir.

    “salzburg'daki üniversite kütüphanesinde büyük okuma salonundaki büyük avizeye kütüphaneci kendini astı, çünkü ardında bıraktığı kağıt parçasına yazdığını göre yirmi iki yıllık hizmetten sonra birdenbire artık, ona göre şimdiye kadar yalnızca felaket yaymak için yazılmış olan tüm bu kitapları düzenlemeye ve ödünç vermeye dayanamıyordu. bu bana büyük babamın henndorf yakınlarındaki altentann'da bölge av korucusu olan ve insanların mutsuzluğuna artık dayanamayaraksi zifanken tepesinde kendini vuran kardeşini anımsattı. o da farkına vardığı bu durumu bir kağıt parçasına yazıp bırakmıştı.”

    “verimlilik
    portekiz'de öldürülen ya da ölen köpekler bizdeki gibi gömmezler, çürürler ve kururlar açık havada. örneğin alentejo'da eğer caddeden uzaklaştırılmışlarsa caddenin sağında ve solunda bacakları birbirinden ayrılmış, kaskatı kuyrukları ile yatarlar. biz akıllı çiftçilere rastladık, onlar ölmüş köpekleri portakal ağaçlarının altına atıyor, bu ağaçlarda verim, öncekilere göre iki misli oluyor.”
2 entry daha
hesabın var mı? giriş yap