21 entry daha
  • ingilizce dilini kullanan insanlarda görülen bir komik olma çabası... genellikle herhangi bir kişi veya şey hakkında pozitif bir beyanatın sonuna getirilir. amaç; hani böyle "okşadım kalktı götü / bir vurdum indi kötü" duygusunu yaşatmaktır. ancak türkçe'de pek tutmaz. görelim:

    this kid is pretty smart, not! ahahaha

    türkçe okunuşu ile:

    dis kid iz pridi smard, naaaat! ahahaha

    işte bazen naaaat kısmı balgam birikimiyle genizden söylenir, kırçıllı bir ses çıkar (evet kırçıl). ama gene de kötüdür yani. popülerdir, pistir. çünkü herkesin bir popisi vardır. ama gideri vardır ve gider; yani kullanılır insanlar tarafından.

    türkçesi:

    bu çocuk bayağı zeki, değiiiil! vuhuhuhu

    bakın, o "değil"deki "i" uzayınca ne kadar rahatsızlık verici, küçük, mikrop, illet bir şey oldu. güzel tonlamalı bir konuşmayı bile "bik bik" kıvamına getirdi. bunu yaptı. sululaştırdı muhabbeti, yapış yapış oldu ortalık. ben bile iğrendim. sonu bile normal bir gülme efektiyle bitmedi. vuhuhuhu ile bitti. evet, vuhuhuhu... vuhuhuhu ne lan?
53 entry daha
hesabın var mı? giriş yap