• 1860'da uruguay'da dogmus, 1887'de paris'te verem nedeniyle olmus fransiz sairi.
  • fransız serbest şiirinin` :free verseöncülerinden olup,schopenhauerin felsefesinden etkilenmiştir.marcel duchamp` ın okuyup etkilendiği isimlerdendir bi de.
  • l’impossible adlı şiiri türkçe'ye cahit sıtkı tarancı tarafından çevrilmiş şair.

    bensiz olacaktır herşey/ l’impossible

    bu akşam ölebilirim, güneş, sağanak ve rüzgâr,
    kemiklerimi etti allak bullak,
    bu herşey bitti demek: ne düş görmek var, ne de uyanmak,
    aralarında olamayacağım yıldızlar!

    şu uzaktaki dünyaların her tarafında yer yer,
    ruha sıkıntı veren ıssız yolların yolcuları var.
    bizim gibi düşünürler kardeş ırklar;
    her gece bize ellerini uzatır onlar.

    evet, kardeşlerimiz her yerde bizim gibi yalnız,
    bize kederli geceleri gösteren kardeşler,
    ah onlarla hiç kavuşamayacakmıyız,
    onları acı çekerek avunduran bizler?

    günün birinde gezegenler birbirine yaklaşacak,
    bu kesinlikle olacak! belki de evrensel şafak söker
    o zaman! her şeyi göze alanların şarkısı bunu söyler:
    bir kardeş çığlığı duyulacak tanrı’ya başkaldıracak.

    ey allahım o günlerden evvel, güneş, sağanak ve rüzgâr,
    benim kemiklerimi etti allak bullak,
    bensiz olacaktır herşey! ne düş görmek var, ne de uyanmak!
    ah! aralarında olamadığım yıldızlar.
  • cıgara'nın şairi:

    evet, bu dünya tatsız, ya öteki? palavra.
    boyun eğmişim kadere, yaşayarak, bedbin.
    ölüm gelinceye dek, vakit öldürmek için,
    içerim, tanrıların huzurunda, cıgara.

    siz didinin, yarınki zavallı iskeletler;
    ben, gökyüzüne doğru kıvrılan mavi ırmak.
    uyurum bir hudutsuz dalgaya kapılarak.
    etrafta baygın kokulu buhardanlar tüter.

    cennetteyim, çiçek açmış rüyalar aydınlık,
    tuhaf, garip valsler içinde karmakarışık;
    sivrisinek korolarıyla bir fil akını.

    uyanırım nihayet dilimde mısralarım;
    sevinç içinde tatlı tatlı seyre dalarım,
    nar gibi kızarmış sevgili başparmağımı.**
hesabın var mı? giriş yap