hesabın var mı? giriş yap

  • duygularıma tercüman olan bir durum tespiti. kaşağı'yı okuduğumdan beri hala mutlu olmam gereken anlarda kötü bir şey olacakmış zannediyorum ve mutlu olamıyorum.

    şu an hala okutuyorlarsa çocuklara geçmiş olsun.

  • kırmızı ışığı iplemeyecek sayıya ulaşan yayaların birden topluca bilinçlenip "arabalara 5 dakika yeşil, bizlere ise 30 saniye!" anlayışına karşı uyandırdıkları üst esemelerinin hoş bir getirisi.

    şimdi arabalar biraz kapitalist patronları simgeliyorlar burda,
    yayalar olarak biz de proleterya gibiyiz bir nevi. bu noktada kimin ne kadar zengin olduğu sorun oluşturmuyor. karşıdan karşıya louis vuitton almaya geçiyor olsanız da fark etmez.
    kırmızı ışık da bize yapılan haksızlık, sorumsuzluk. 80-90 kişi beraber karşıdan karşıya geçiş de devrim gibi bir şey oluyor haliyle. alttan başlayan bir devrim gibi ama. bolşevik usulü değil yani.

    böyle şapşal bir sevinç yaratıyor bu olay benim ruhumda. özellikle karşı taraf da kalabalıksa ve simultane olarak karşıya geçiyorsak komşu bir ülkede de sosyalist bir ayaklanma olmuş havasına kapılıp sevincimi 3'e 5'e katlıyorum. ara sıra karşıdan geçenlere "selamlar olsun yoldaş" dermişçesine şöyle bir gülümseyerek bakıyorum.

    16-17 yaşındayken hiç komunist bir dönemim olmadı. içimde ukte kalmış olacak. keşke yaşıtlarımın çoğu gibi şöyle bir 6 ay filan komunist olsaydım da sistemimden çıksaymış. kabakulak gibi, erkenden geçirmek lazım o evreyi. büyüyünce daha zor oluyormuş bak.

  • avrupalı zoofillerden sık sık duyduğum bir söz. aslı astarı yok ama bir kere ikna olmuşlar.

  • her şeyden önce çok fazla genel biçim hatası var. kelime hataları, harf hataları.. yani bu arkadaş yazdığı tezi okumamış mı yazdıktan sonra. biz yüksek lisans tezini yazarken (fbe matematik anabilim dalı) defalarca defalarca okudum. cümle düşük mü, harf hatası var mı vs diye. benden sonra hocam okudu bulduğu hataları düzelttik. en son enstitüde görevli md yardımcısı da inceledi iki defa da o gönderdi düzeltmeye. en son savunmayı yaptım jürideki hocalar da bir iki öneri sundu düzeltip bastırdım. sonuçta üzerine düşünülmüş özenilmiş ve sıfır hata bir tezim oldu. hocamın da söylediği şuydu zaten: " baştan savma bir tez de yazabilirsin belki ama yarın birisi tezini incelediğinde veya atıf yapacağında güler, alay konusu olursun "

    yani söylemek istediğim bu tezi yök sistemine girene kadar kimse okumamış mı yav? hiç mi düzeltme almamış, danışman hoca okuyup evladım şu şu hatalara bak böyle iş olmaz dememiş mi.

    edit: inceledikçe sıkıntı çıkıyor. ingilizce ifadeler hatalı, büyük harf i kullanımı. tezimi çıkarıp inceleyim de moralim yükselsin*

    edit 2: doktoraya 2015 yılında başlayıp 2015 yılında bitirmiş görünüyor üniversitedeki eğitim bilgilerinde. bu nasıl mümkün olabiliyor ya? o kadar dersi 2 dönemde almak üstüne üstlük bunları yaparken tezi de yazmak ve yeterliliği geçmek... (bkz: vay anam vay neler dönmüş serhat ya)

  • yıllar yılları kovalarken ve sen her gün aynı sandalyede dünyayı kurtardığını sanırken, pencerenin dışında dönen mevsimler... ilkbahar- yaz-sonbahar-kış.

    egolarını tatmin ederken sen, çürüyen hayatlar... evet kölesin. ama modern!!

    aslında duygularımın tercümanı yine bu adam.
    kocca şiirinden bir kuble..

    can yücel den geliyor:

    sabah 9, akşam 18
    sonra başka mecburiyetler
    sıkışıp kaldık.
    sırf yeme, içme, barınmanın bedeli
    bu kadar ağır olmamalı.

    hayatta kalabilmek için bir ömür veriyoruz.
    bir ömür karşılığı, bir ömür yani.
    ne saçma...

  • internet üzerinden sipariş verebildiğiniz bir çiçek satış sitesinin, üyelerine sağladığı hizmetler çerçevesinde, 5 yıl önce ölmüş babanızla 4 ay önce ölmüş annenizin evlilik yıldönümlerinin yaklaştığını hatırlatan bir e-posta göndermesi.