• cicero ve quintilianus kaynaklı olduğu söylenen bir söz bu. söz, anlamanın erdemini vurgular; kaldı ki dönemin filozoflarında beliren asıl telâş, olayların içyüzünü bilme olduğundan, sözün mahiyeti daha da iyi anlaşılıyor. bunun yanında seneca erdemin yönelimini yine aynı 'bilmeden lanetleme' yanılgımızdan hareketle şöyle aktarmıştır:

    "nihil est autem apertius his salutaribus, quae contra nequitiam nostram furoremque discuntur, quae damnamus nec ponimus."

    "lanet ettiğimiz fakat bırakamadığımız şu umursamazlığımıza ve çılgınlığımıza karşı bizi eğiten o faydalı bilgilerden (evrenin doğasına ilişkin olan bilgiler) daha açık hiçbir şey yoktur."

    seneca, naturales quaestiones iii. praefatio 18.
  • anlamadıkları şeyi kınarlar (latince)
  • topluma bağlı olarak yaşamak insanı cahilliğe mahkum eder, demeye kadar gider.
  • ülkenin her girişine yazılması gereken söz.
  • etrafımız bu insanlarla dolu, kendileri tüm erdemlere ve erdemli davranışlara sahipmiş gibi her şeyi ve herkesi sürekli olarak ya kınarlar yada suçlarlar.

    ola ki bu insanlarla karşılaştınız, hiç kendinizi yormayın zira bu insanlara bir şeyler anlatmak zordur, hatta imkansızdır, en iyisi susmak ve içlerindeki kini kusmalarını beklemektir.

    herkes sınanmadığı bir durumun savcısı, herkes sınanmadığı bir duygunun hakimi, keşke bilseler kınadıklarını yaşamadıkça ölmezler ve kınadıkları onlardan daha akıllı, daha zeki ve daha becerikli insanlar.
  • twitterdabunu fransızca sanan ve beğenen an itibarıyla 3740 tane geri zekalı var bu ülkede. uzaya bunları gönderelim bence.

    (bkz: anlamadıkları şeyi retweetlerler)
  • “anlamadıkları şeyi kınarlar.”

    ek: “suçlamak, anlamaktan daha kolaydır. çünkü anlarsan, değişmen gerekir.” -peyami safa
hesabın var mı? giriş yap