ahlat ağacı (film) sorunsalları

  • bu filme yabancı dilde altyazı nasıl çevrildi, yabancılar da o altyazıyla filmi nasıl birbirine bağladı kafalarında çok merak ettim.
    karakterler türkçeyi hep yarım yamalak kullanıyor. başı sonu belli olmayan cümleler, konudan konuya atlayış şekilleri, tamamlanmayan diyaloglar. taşra ile muhatap olmamış şehirli bir türk bile bunlar neyin kafasını yaşıyor şeklinde bakacaktır filmde. yabancıları hiç kestiremiyorum.