4 entry daha
  • adamın dibidir. şaka şaka, adamın hasıdır, adamdır yani. demet akalın'a bağlattınız beni.

    işi gücü olmayan, sadece mad men yayınlansın ve ben bunu çevireyim diye bekleyen, hayatını bundan kazanan, bir ailesi , sorumlulukları olmayan birisidir. boş gezenin boş kalfasıdır bu clausewitz.

    buna rağmen koskoca 2 gün geçmiş ve dizinin yeni bölümünü çevirmemiş, bak sen terbiyesize.
    ekşi sözlük mahkemesine tiz çıkarıla, hesap vere o zaman.
    kimsiniz siz arkadaşım, kafayı mı yediniz. adam tekel mi koydu, dizinin çeviri haklarını satın mı aldı?
    varsa başka çeviren buyursun, yoksa teşekkür edip, minnet etmek gerekiyor sanırım.

    senaryodaki aksaklıklar ve çekim hataları yüzünden de suçludur bence clausewitz.
    bir de çevirirken bazı yerlerde ekşi sözlüğe göndermeler yaptığı gözümden kaçmadı.
    zaten çeviri çok kolay olm. "mr. and mrs. brown are going to picnic."

    böyle olmaz, bir hafta falan çevirmemek lazım ki, kimin neye ne kadar haklı kızdığı belli olsun.

    joan'dan sevgiler.
11 entry daha
hesabın var mı? giriş yap